November 18th, 2019

Тулуз-Лотрек, Франция., художник

Наглая хитрожопая мерзость невежественной потаскухи Фридман, снова изображающей знание английского.

Наглая хитрожопая мерзость невежественной потаскухи Фридман,
снова изображающей знание английского.



Ссылка на оригинал скрина:
http://lj.rossia.org/users/aculeata/1565533.html
Пошлый, рыготный пост и низкая пошлятина комментов от ментальных абортов.

Эта рыготная курва меня заебла. Я уже смотрю ФИФу всего пару раз в неделю. Но не помогает. Одни мерзкие и невежественные пошляки и пошлячки, которым абсолютно нехуй сказать.
Эта курва, Люлька-Заебулька, такая же как и все остальные мудозвоны, только в ней больше пихатой псевдозаумности.

У неё в мозгах просто нету настоящих интересов и знаний. НОЛЬ. И тупая мандовошка — настолько же отвратительно пошлая, насколько она подлая.
Дура тупо-хитрожопо обыграла английское название работы Антона фон Вернера "Luther vor dem Reichstag in Worms"(1877). Как вы видите, в названии оригинала, то есть по-немецки, нету никаких
червей и нету никакой диеты. Вы конечно секёте по-германски, не так ли? Но базарная манда Люля Фридман взяла английское название этой работы: "Luther at (before) the Diet of Worms". И, переведя
на русский английское слово Diet, — которое здесь означает неанглийский(sic) и недемократический парламент, — как ДИЕТА, а название знаменитого в мировой истории германского города
Worms, — как ЧЕРВИ(ХА-ХА-ХА!), потаскуха Фридман состряпала её базарный анекдот.
"Вот так разлагалось дворянство,
вот так разрушалась семья..."

Каждый, кто интересовался надёжными работами по русской истории, понимает какую заметную роль сыграл Polish Diet в русской истории 17-го и особенно 18-го века. А вот для
безразличной к русской истории и к знанию шалавы Фридман, — которая всегда нагло изображает знание английского, — английское слово Diet, чётко употреблённое в политическом контексте,
тем ни менее, означает ДИЕТА. ХА-ХА-ХА!!!
Конечно же она спизданула и насчёт того, что увидела картину Вернера в сети в 1990 году. Тогда в России и в Москве была только одна сеть: — Сеть правильного бабья, которое вызывали по
телефону. — Так что всё стало ясным, правда Катька? Промискуитетная Фридман неслабо подрабатывала в той сети. Не по телефону. По телефону её только вызывали, а дальше начинались страстные
реалии отсоса с заглотом. АГА. Её жопа заглатывала залупу даже без парижских вазелинов и отчественного солидола.

А уж её пиздёж про алкаша Романа Лейбова(Р. Г. Л.) и его примитивную базарную дурку про Grebe, которая называется по-русски ПОГАНКА, есть сплошная мерзость.
Посмотрите какая эта Grebe удивительная птица:



Яко посуху, right? Так она приманивает и соблазняет самцов.


Вениамин